[Home]
©Pyotr PatrushevEmail: rustran@gmail.com |
See also Pyotr's translation & interpreting webpage: www.russiantranslate.org |
![]() |
Pyotr Patrushev Selected Poems
|
*** I bare new skin, More my own.
At the daybreak, When night’s slow breath Still fogs the valley, A silent tree Against the gray sky Speaks to me.
*** (or Scarlet Rose)
Jack and Jill Went up the hill To fetch a pail of water . . .
Jack was a poor Blind boy who, When he was little, Soon after his father’s death And his mother’s re-marriage, Fell on his mother’s brooch And poked his eyes out, By chance.
Jill was a poor Lame girl who, When her father went to a war And her mother took a new husband, Fell into a trapdoor Her mother left open, By chance, And broke her leg.
On top of the hill The view was lovely But neither Jack nor Jill Saw it.
Jack also could not see How lovely Jill was For — remember? — poor boy, He was blinded When he was only three.
Jill also could not see How beautiful Jack was For — remember? — poor girl, Her broken leg still hurt.
But she felt his strong arms Holding the handle of the pail, And remembered something She could not tell what, But it felt nice.
And Jack touches her hand too, Small and slender. Something stirred in his breast He knew not what, But it felt nice.
So they thought, Poor little devils, That they were in love.
They stayed up on the hill, Playing so, Until Jack’s mother Who waited for her pail of water, In vain, Came up and found Jack and Jill Playing so.
She was angry with Jack For wasting his time, And she told Jill’s mother That Jack and Jill Played on the hill, Naughtily, With each other. Jill’s mother was very angry, For some strange reason, And she called Jill “a whore,” And a dirty little girl Who was lost forever To God’s grace. (For Jill’s mother was A pious and virtuous woman.)
When Jack and Jill grew up, They got married, like all people do, Sooner or later.
They were happy, For a while, For they remembered How they held each others’ hands On top of the hill, Many months ago.
Jill did not want To have children Of her own For maybe she was afraid That one day She would leave the trapdoor open, By chance, And her poor child Would break her leg. But she got pregnant, Anyway, And had a daughter, And she called her Jill, For some reason.
Jack was still blind And could not see How beautiful his two Jills Were. His world was so dark, He started drinking. When he was drunk, He would flail his arms about, So fearfully, or in a blind rage, He knew not which. He was afraid that He could hit one of his Jills, By mistake.
Finally, they parted.
Jill was very unhappy Having a blind drunk husband Forever angry, or scared At something one could not see, Or touch. Jack was afraid that one day He would hit one of his Jills By mistake.
Jack went into a nearby desert For he thought that if he Meditated in the desert Long enough He would see inner light At least.
Jill, when her daughter grew up, Became a psychiatric nurse. She had so much love to give To these poor little devils Who at times called her “an angel.” As her love flowed Free, She started praying First to her father in heaven And later to Virgin Mary.
In the meantime, Jack became very good At meditation And saw flashes of light Sometimes. Finally, he went back to the world And started teaching. He said that light and love and peace Were really one and the same thing, Funny fellow.
Some people thought That he was nuts, Bubbling so. When war broke out His talk of peace within Upset them. So they sent him To a mental home Out of harm’s way.
But he kept talking Even there Of inner light and peace So they thought It would be better For everyone If the light Went out.
That night, Jill Stayed for a second shift And heard someone cry, Faintly, calling His father’s name In a strangled voice. She rushed in and stopped The terrible crime.
Jack and Jill were old now But they recognized each other, Nonetheless. For scales fell Off Jack’s eyes When he called his Father’s name In the darkest hour.
He asked Jill if her leg hurt And she said she forgot her Broken leg When mending Broken hearts.
And they cried In each other’s arms A very long time For they saw How beautiful they were For the first time. And Jill gave Jack A scarlet rose As a token of her love. And they knew that the hill They went to fetch a pail Of water from, long ago, Was called Penence Hill.
Everything would have been Much simpler If only the trapdoor was shut And the brooch blunt. But then, they would never have fetched A pail of water And learnt what love really meant... Aaaahhhh . . .
***
Black grass sways over Chernobyl. The heart of Russia, The heart of the world.
Smudged with sooty tears, Russia weeps, silent.
Chernobyl is the sick heart of Russia. Each throb — a memory Of the past, and future:
The wild Khazars roam The darkened steppe, howling Like homeless spirits; Hasidic bones Melt down In your new inferno.
Bewildered pilgrims, Smooth-shaven by mute terror, Walk the wasteland Pointing their peeling fingers Back, towards the unseen. Survivors of a camp, The likes of which You haven’t seen, yet.
I run my fingers along the swaying grass, Listen to the dusty wind, Look into the waves of the Dnieper.
I see Oleg sail To vanquish proud Greeks, Himself vanquished By a mere snake. I see Igor slaughter pagans, And pagans split his white loins Like a roast pig.
I hear the young Svyatoslav Repeat the old refrain: “Attack against one, Defend against two, Hold out against three, Run away from four.”
Now Your enemy Is legion, Russia. Unseen, Like your past deeds, And the souls Of your dead ancestors.
Ah, you listened to them again, Clever talkers, With brand new words: Containment, not contentment, Attainment, not atonement, Power, not prudence. They’ve talked you Into a bargain That may break your back And your bank.
Black grass sways over Chernobyl. The mass graves lie, Quiet, pensive. Old women hide from rescue In quiet corners. Dogs piss on pedestals, Unmolested. Linen flaps in the wind, The blackest wash In Europe.
Are you chosen, Russia, To atone For man’s hubris?
Dnieper, the quiet Dnieper, Your heart’s carotid, Carries its silent cargo Through the land, once fertile, The metastases Of your unspoken anguish, Washing your dark bones On the way to the sea.
Will you awaken, Russia, From your dream Of man’s ruthless glory? Can’t you see? Is the omen not clear?
Your enemy Is inside. Don’t paint his face, In strange colors. Like a shadow, He’ll haunt you For жons to come, Until you meet him, Past and future, Unafraid, Without guile.
*** A Small Step for Humankind . . .
Some people dance with stars Some — with starfish. Some explode Into the weightless womb Of the sky At the tip Of Apollo’s phallus, Some — crawl into a pie Of their submarine Pressed deep into the ocean’s Coral-lipped vagina By water’s immense hug.
Some are the break-out types: Jail-breakers, dancers, Adventurers, astronauts, Flamers, pilots, tax evaders, Singers, skydivers, geologists, Tightrope walkers, astronomers.
Some are the break-in types: Burglars, scientists, Rapists, tax auditors, Spies, Peeping Toms, Psychiatrists, demolition experts, Ventriloquists.
Can you see a Cousteau Making a small step on the Moon? Or John Glenn boarding a Calypso? A Flashing Tom? An underwater astronaut? An operatic ventriloquist?
What is the mystery That scatters us so?
Is there a womb In everyone’s heart Where earth and sky meet And each ventricle is A window To cosmos?
Yes my friend, But the smallest step within Is a giant leap of faith . . .
***
Man is a seed, First safe and anonymous, Then bursting into the finite Uniqueness of a flower; Then the homeward journey, The second childhood, Of another seed.
He leaves the garden In the gullet Of a strange bird, Exiled from paradise, To fall, perchance, On a rocky cliff Or a verdant green.
His bird Is a spaceship. He — an adolescent Leaving the Mother-Earth For the big cosmic smoke.
The hurts And the unfinished labors Are left behind. Pack your best clothes Youngster, Into your own Suitcase Bought with mother’s pension.
Eager, impatient, Expectant. He leaves, Barely saying good-bye.
We know, He’ll come back. Chastised, More loving, His homeward journey A flowering Into wisdom.
The mother will greet him. They’ll embrace, Silent, His battered suitcase, Unopened, Full of old toys At the door.
***
They killed you, The curly-haired cherub, They called a monkey.
Your wife, Russia’s first beauty, Fit for Czar’s royal prick, Embraced by a half-Moor Half-ape — That was unbearable!
Your thick-lipped mouth Spouting sublime verse Was worse than the talking apes Of today. It scared both the nun And the countess Out of their frilly pants.
True, the rabble and the rebels Loved you. But not enough to save you. They loved you even more Through the pure flower Of your death, Untainted for once By debts, and scorn, And the turbid Delights of your Untamed flesh.
Your own sweet wife Was your Judas. Your executioner, As foretold, Was a Weissermensch — The blondest beast Of the Hussar guard.
You knew your time, And wrote your last poem The red tapestry On a pure white canvass Laid for you By your beloved winter.
Instead of thorns They gave you enemas Into your bleeding guts. Sweet blackberry jam Fed by the Judas’s own feline hand Into your mouth, Twisted by the vinegar of pain.
Then, like a dog In a sack, Into the frozen earth So your ashes would not speak.
Later, a new Weissermensch Scattered them To the four winds With a ton of TNT.
But in vain! You are alive, Your poet’s soul, Ripened by eternity, Still sings.
Your time has come. Mozart and Salieri, Pushkin and D’Anthes Abel and Cain — The lines are drawn For the last duel. That final glow of serenity Foretold you the resurrection.
Will the rebels and the rabble Help you now? Or will they Again Purchase their Faked immortality With your blood?
I hear your soft voice Through the lisp of acid rain Falling on this funereal city.
Can you see from above The rabbit-holes of bunkers Built by the cunning Cains? Or the fresh graves Of Abel’s children, The final mural On upturned walls Of their cities?
Hear it, Pushkin? The Earth is crying already. Hit in her pregnant belly With every stamp Of their goose-step, Moaning softly With her poisoned springs, Peering, half-blind, Through the sooty sky, Sapped by the evil weeds Of Cain’s anger and fear — She is afraid of miscarriage.
Arise, prophet! Your voice, Unfettered by time and tongue, Will awaken us.
The time has come, The world’s soul Has ripened for eternity. Arise!
***
War is the herpes Of mankind.
Now it festers In the camps of Lebanon, Now it erupts In El Salvador With the fragmented blisters Of fratricide.
I am a herpetologist Of war.
I see its virus Flare Through the pus Of the ghettos And the diamond cyst At Sak’s.
I see it blanch The hollow cheeks Of the workers And the hollow hearts Of workers’ children.
It breaks through In a rush of refugees In Cambodia And the welts of torture In Chile.
War is the herpes Of mankind. It never stops It just festers.
Fighters for peace, I greet you! Armed with the bandaids Of hope, The incantations Of simple faith, And the litany Of complex delusions, You delight me.
Fighters for peace Where is your Salk? Do you really want to end war Or just find An expensive cure With you Ministering to the world?
We are all carriers.
Look into the base Of your serpentine spine. Do you see the bug Lurk there In the lymph Of your anger?
Do you see Your pain Blinker your vision Into a tunnel Of callousness?
You, the white-gloved Christian Barnards Of disarmament! Will you cauterize The blistered vagina Of Laos? You won’t get A nod from Nobel For that.
Herpes is a congenital Disease of mankind.
Fighters for peace! You need a Salk Of the spirit To find the vaccine Against war.
It grows In the culture Of forgiveness. It is distilled By trust. It is matured In the vats of loving.
This vaccine Will cure our children And the children Will cure us.
Fighters for peace Where is your Salk?
***
To my father, who didn’t live to tell it.
They say No one escaped From Alcatraz And lived to tell it.
Do you believe it?
Alcatraz Is a prison For evil thoughts.
Al Capone was J. Edgar Hoover’s Evil thought Escaped from the solitary Of his mind.
These thoughts Come to us From the deep And raw past Loving us Like a tenderly Crushed bone Is loved By a hungry dog.
They swoop on us Stopping our breaths With a prowler’s Razor. Hitting us In the ribs With the mailed Fist of fear.
They are The delinquents From our stained Childhood Prying the iron grill On our facades With their portable crowbars.
Alcatraz Is a prison For evil thoughts.
Bob Stroud The Birdman Was your evil thought. He loved The grog And the birds And the little boys And the blood Of the little boys.
George Kelly Was my evil thought. Sleek and clever, Lover of juicy steaks And lithe girls Prodding the tied guards With the muzzle Of his machine gun.
Alcatraz Is an almond-shaped island Inside your head That hides the time bomb Planted by your ancestors To explode In your deepest slumber.
Alcatraz Is a prison For the living dead, The sleepwalkers Who read the Sanskrit Of your dark past — And live it.
Alcatraz Is a prison For evil thoughts.
They surface In the twilight Of your porno shops And your brothels And your army barracks And the Mardi Gras Of your Wall Streets Where pin-striped Robber barons parade, Prodding waitresses With the barrel of their Steely eyes.
J. Edgar Hoover Was Al Capone’s Evil thought.
Feared and respected Protector of orphans And widows Strangling the world With a phone wire net Feared by the Mob And the bankers alike Loved by the prostitutes On the Hill.
J. Edgar Hoover Lived on Alcatraz An evil dream In the brain Of Al Capone.
They say No one has swum From Alcatraz And lived to tell it.
I have swum From Alcatraz. Russia Is the Alcatraz Of the world. I was Stalin’s Evil thought.
Russia is power Afraid of power Hoarding power Like an old man Who hoards money Dreaming of things That money can’t buy.
Russia wears a veil Of barbed wire On its scarred face |